歌词The lady feeds her little bird
[ti:The lady feeds her little bird]
[ar:白云]
[al:]
[by:歌词千寻~www.lrcgc.com]
[00:01.62]词:爱美丽.迪金森 (美)(Emily Dickinson,1830~1886)
[00:03.14]曲&吉他&编曲:白云
[00:04.39]翻译:白云
[00:05.30]校对:Max(当混电台)
[00:07.77]
[00:08.52]Emily Dickinson(1830~1886)美国传奇诗人。出生于律师家庭。青少年时代生活单调而平静受正规宗教教育。从二十五岁开始弃绝社交女尼似的闭门不出,在孤独中埋头写诗三十年,留下诗稿一千七百余首;生前只是发表过七首,其余的都是她死后才出版,并被世人所知名气极大。狄金森的诗主要写生活情趣,自然、生命、信仰、友谊、爱情。诗风凝练婉约、意向清新,描绘真切、精微,思想深沉、凝聚力强,极富独创性。她被视为二十世纪现代主义诗歌的先驱之一。美国诗人最著名的佼佼者是美国文学之父欧文,以及惠特曼和狄金森。她深锁在盒子里的大量创作诗篇是她留给世人的最大礼物。在她有生之年,她的作品未能获得青睐,然而周遭众人对她的不解与误会,却丝毫无法低损她丰富的创作天分。根据统计,艾米莉惊人的创作力为世人留下1800多首诗,包括了定本的1775首与新近发现的25首。--资料来自百度。
[00:09.12]觉得这个诗人跟我挺像的 尤其是25岁开始弃绝社交这一点
[00:10.02]只是在她有生之年 她的作品未能获得青睐 我想我应该没有那么惨
[00:11.23]因为我有品位那么好的你们
[00:12.08]谢谢网易的宝宝支持 大家的评论我都看了
[00:12.49]很多时候 家人泼冷水 朋友的不断开导(再长大一点你就不这样想了你不小了应该想想你的父母应该找个稳定的工作巴拉巴拉啦啦啦)让我觉得好孤独
[00:13.09]你们是我的动力啊
[00:13.58]当然 那些动不动就爱“开导”我的朋友 我已经和他们绝交啦 我这个人超利落的~~
[00:14.04]不过话说回来 我不想到死才被人家发现耶~
[00:14.64]希望可以在活着的时候,最好是年轻的时候。
[00:15.19]成为一个有钱,漂亮,身材好,并且受人尊敬的
[00:15.70]为世界创造美好的艺术家。
[00:16.20]当然梦想丰满 现实骨感。
[00:16.60]没有关系 不会放弃
[00:17.11]反正 想一想又不要钱的(*/ω╲*)
[00:17.51]--白云
[00:18.42]
[00:19.81]The lady feeds her little bird 女士喂她的小鸟
[00:28.19]At rarer intervals – 亲密无间
[00:35.43]The little bird would not dissent 鸟儿没有不顺从
[00:45.75]But meekly recognize 而是温柔的许可
[00:51.43]
[01:09.88]The lady feeds her little bird 女士喂她的小鸟
[01:18.71]At rarer intervals – 亲密无间
[01:27.57]The little bird would not dissent 鸟儿没有不顺从
[01:37.01]But meekly recognize 而是温柔的许可
[01:43.41]
[01:46.08]The gulf between the hand and her 她的手与她之间的隔阂
[01:52.67]And crumbless and afar 遥远的距离崩塌
[02:00.93]And fainting, on her yellow knee 就倒在她黄色的膝盖上
[02:16.38]Fall softly, and adore – 轻轻地 心甘情愿
[02:28.68]