1191

歌词给女儿(a letter from my dad)

显示LRC标签

[00:18.00]往事浮在眼前
[00:19.00]昔の事が 目に浮かぶ
[00:29.00]泣叫声好象要把屋顶给吹走似的
[00:30.00]天井まで 吹っ飛ぶ様な わめき声
[00:37.00]可是入学后 用功了
[00:38.00]でも入学して かわったね
[00:47.00]在能见到凤凰木的窗边
[00:48.00]鳳凰木 見える窓際で
[00:57.00]那时候尊敬daddy
[00:58.00]其の頃Daddyを尊敬してた
[01:06.00]那时候尊敬daddy
[01:07.00]其の頃Daddyを尊敬してた
[01:39.00]进了中学后玩了低音大提琴
[01:40.00]中学入り コントラバス
[01:45.00]那声音好象鸡要被杀时的叫声
[01:46.00]引いてた 首切られる
[01:48.00]鶏の鳴き声 みたいな音
[01:58.00]有一天坏了 快要泣起来
[01:59.00]或日壊れて べそをかく
[02:07.00]daddy起来 到台南去修理
[02:08.00]Daddyそれ担いで 修理に台南行き
[02:20.00]那时候喜欢爸爸
[02:20.00]其の頃父さんが 好きでした
[02:28.00]那时候喜欢爸爸
[02:28.00]其の頃父さんが 好きでした
[02:29.00]想要你成为博士
[03:00.00]博士に成るかと
[03:04.00]学校出来后 想做的是全做了
[03:05.00]思っていたが 学校出て
[03:09.00]随便自在的生活
[03:10.00]したい事した 気侭な暮し
[03:19.00]可是不知何时 开始唱歌了 在放出爆音
[03:20.00]でも何時の間にか 歌始め 爆音を出す
[03:32.00]的hard rock cafe歌唱
[03:33.00]Hard Rock Cafで唄ってた
[03:38.00]那时候非常讨嫌老头子
[03:39.00]其の頃親父が 大嫌い
[03:48.00]那时候非常讨嫌老头子
[03:49.00]其の頃親父が 大嫌い 那时候非常讨嫌老头子
[04:20.00]好胜 认真
[04:21.00]勝ち気で 真面目
[04:26.00]大声 每日唱
[04:27.00]声張り上げて 毎日唄い
[04:31.00]喉咙坏了 无法讲话
[04:32.00]喉を壊して 話も出来ず
[04:40.00]唱歌的事 停止吧
[04:41.00]もう唄う事止めないか
[04:43.00]爸的话偶尔听听好不好
[04:44.00]親父の話 偶に聞いてくれ
[04:49.00]烦人的爸无法相好吗
[04:50.00]煩い親父 仲良くなれないか?
[04:59.00]请再一次回复相好吧
[05:00.00]もう一度仲良く成ってくれ
[05:09.00]请再一次回复相好吧
[05:10.00]もう一度仲良く成ってくれ
[05:24.00]我已不是little girl 有些話說不出口
[05:33.00]But I'm still your little girl and I love you....still


返回顶部