歌词花のかたち
[ti:花のかたち ]
[ar:新居昭乃]
[al:新居昭乃 RGB]
[00:00.92]花のかたち
[00:07.49]
[00:08.86]眠れない
[00:13.59]冷たくて
[00:18.44]胸の中は何もない宇
[00:29.61]光を集めたら花のかたちになる
[00:40.88]ちいさな星のひとつずつ
[00:48.05]眠る人たちのように集まる
[01:03.80]そっと
[01:07.92]
[01:14.75]古い望遠鏡
[01:19.14]レンズの向こう側
[01:27.83]微笑むのはだあれ
[01:34.24]光集めたら未来さえ見えるの
[01:45.86]ちいさな星のひとつずつ
[01:52.99]響きあう声のように
[02:02.76]
[02:25.26]空っぼにしてるとそこえ
[02:31.64]流れ込む すべての思い
[02:37.98]鮮やかに 放射線に 心を照らすの
[02:52.53]誰かの見る夢が別の力になる
[03:03.89]靜かな星のあたたかい歌が聞こえるの
[03:17.87]光を集めたら花のかたちになる
[03:29.34]ちいさな星のひとつずつ
[03:36.53]眠る人たちのように集まる
[03:52.72]そう そっとねむろう
[04:08.88][04:05.16]
(J-Pop) Arai Akino: Hana no Katachi (The Shape of Flowers)
花のかたち
Ending Song
Nemurenai
tsumetakute
Mune no naka wa nan ni mo nai uchuu
Sleepless,
The cold
Inside of my chest is a space where there is nothing
Hikari o atsumetara hana no katachi ni naru
Chiisana hoshi no hitotsu zutsu
Nemuru hitotachi no you ni atsumaru
Sotto
If you could gather light it would have the shape of flowers
Little stars one by one
Like people in their sleep will gather
Silently
Furui houenkyou
RENZU no mukou kawa
Hohoemu no wa da are?
On the other side
of an old telescope
Who smiles?
Hikari o atsumetara mirai sae mieru no
Chiisana hoshi no hitotsu zutsu
Hibiki au koe no you ni
If you could gather light you could see even the future
Little stars one by one
Like a resounding voice
Karappo ni shiteru to soko e
Nagare komu subete no omoi
Azayaka ni
Houshasen ni
Kokoro o terasu no
Towards that place I knew when empty
Flow all the memories
Brilliantly
With the radiation
My heart is illuminated
Tareka no miru yume ga betsu no chikara ni naru
Shizukana hoshi no atatakai uta ga kikoeru no
The everyone's dreams shall become a different light
The warm song of the silent stars can be heard
Hikari o atsumetara hana no katachi ni naru
Chiisana hoshi no hitotsu zutsu
Nemuru hitotachi no you ni atsumaru
Sou sotto nemurou
If you gather light it would have the shape of flowers
Little stars one by one
Like people in their sleep will gather
Yes, silently, let't sleep