歌词ALL IS FATE
[ti:ALL IS FATE]
[ar:twenty4-7]
[al:Life]
[by: ]
[00:00.00]ALL IS FATE
[00:02.00]詞曲演唱:twenty4-7
[00:04.00][03:26.91]twenty4-7-ALL IS FATE
[00:06.00][03:37.59]www.lrcgc.com 制作
[00:08.81][01:02.65][01:56.49][02:50.34][03:08.29]ALL IS FATE 全て必然 この先偶然などナシ 全て仕組まれた運命
[00:14.03][01:07.87][02:01.68][02:55.56][03:13.50]それを操る誰かいる プラスの方向にしか導かない奴
[00:18.66][01:12.34][02:06.24][03:00.18][03:17.98]All the worlds are views. ALL IS FATE, I think
[00:23.09][01:16.69][02:10.64][03:04.47][03:22.34]この先もマイナスからプラスへ導かれる そうそれが運命
[00:27.31]Everything is going well with our plan,
[00:31.79](Everything is going well with our plan.)
[00:36.60]今は姿見えない (姿見せる事のない FATE)
[00:40.81]膨大な何かにレール敷かれていく
[00:45.53]間違いならば 導いてくれる
[00:49.98]今苦しくても あらゆる手で
[00:54.06](差し伸べてくれる hand 苦悩に満ち うつむき 上向けない時)
[00:58.21]今一つずつリンクしていく…
[01:21.14]It was bound to happen sooner or later.
[01:25.58](It was bound to happen sooner or later.)
[01:30.43]認めな今までも You think this is a bluff.
[01:34.71](これが reality 唯一 活気づけてくれた たった一つの真実)
[01:39.36]無理矢理にでも (望まない●終迎えてしまったあの日に)
[01:43.76]引き裂かれたのは そう 偶然じゃないと
[01:48.32](その後訪れた 幸運と呼べる真実に出会ったはずだろ? All right?)
[01:51.97]今受け入れるべき運命と…
[02:15.24]次々に襲う災難な提案 プラスされ襲ってくる非常事態
[02:20.08]気がつきゃ状況が交代 なんと幸運に誘導
[02:24.11]警戒する必要ない そこの heads これ知ると必ず皆絶句
[02:28.58]災難と幸運は 50/50 だ 365 こうやって胸張るさ
[02:33.27](どうあがいても) がむしゃらに走るその時 遮断される
[02:37.71](振り返らずに) これが架け橋になる Entrance of fate
[02:42.01]後は待ってな こうなってしまった 後に訪れる幸運の意味を…
[02:46.66](全てに理由があるって事)