歌词As if...
[ti:As if...]
[ar:滨崎步]
[al:A Song for ××]
[by:http://www.lrcgc.com]
[offset:500]
[00:00.58]作詞:浜崎あゆみ
[00:04.61]作曲:菊池一仁
[00:07.74]編曲:本間昭光
[00:11.30]
[00:15.33]例えばこのまま会わなくなっても
[00:23.88]それも仕方のない事と言って あなたは諦めるの?
[00:34.10]
[00:54.83]いつわりの日々を続けるのも そろそろ疲れてきたけど
[01:03.85]それで一緒にいられるのなら 仕方ないね
[01:12.40]普通に手をつなぎながら 街を歩きたくて
[01:22.10]そんなことを夢見てる それだけなのに...
[01:30.33]
[01:30.68]例えばこのまま会わなくなっても
[01:39.14]それも仕方のない事と言って あなたは諦めるの?
[01:49.19]
[02:10.09]誰のために生きているのかを もう一度考えてみた
[02:19.11]少し道が開けてきそうな気がしたけど
[02:27.70]優し過ぎる人だから 本当のところの
[02:37.35]気持ち言えないのかなって思うと怖い
[02:45.72]
[02:45.99]例えばこのまま会わなくなっても
[02:54.52]それも仕方のない事と言って あなたは諦めるの?
[03:04.20]例えばこのまま会わなくなったら
[03:18.56]やがて月日が流れて全てを忘れさせてくれるの?
[03:28.49]
[03:48.94]例えばこのまま会わなくなっても
[03:57.44]それも仕方のない事と言って あなたは諦められるの?
[04:07.04]今しか見てない私と違って
[04:15.57]これから先の事考えるとあなたは不安になる?
[04:25.44]
[04:28.76]La La La La La...
[04:44.09]
[04:46.95]いつの日か いつの日か きっと
[04:57.80]一緒にいられるよね...
[05:02.57]
[05:33.61]☆°.·∴終わる°★. ☆° ∴·
╰>中译:
如果说今后再也不能见面
是无可改变的事实 你会死心吗?
对日复一日虚伪的生活感到疲倦
但如果这样我们依然能在一起就算了
和你很普通的手牵手走在街上
我心里的梦 也不过就这样...
如果说今后再也不能见面
是无可改变的事实 你会死心吗?
再次思考为谁活着
虽然感觉路开阔了些
但只要想到你其实是因为太温柔
所以才不敢说真话就不禁害怕
如果说今后再也不能见面
是无可改变的事实 你会死心吗?
如果从今以后再不见面
随着岁月流转真的就能将一切全部遗忘吗?
如果说今后再也不能见面
是无可改变的事实 你会死心吗?
我只看眼前
那凡事计划着未来的你 会不会不安?
La La La La La...
总有一天 总有一天
我们一定会在一起吧...
歌词网http://www.lrcgc.com欢迎您的光临!