歌词神樣がくれた日
[ti:神樣がくれた日]
[ar:泉川そら]
[al:神秘の世界エルハザード]
[00:01.88]神様がくれた日
[00:04.81][異次元の世界エルハザード(ED)]
[00:07.94]作詞:作曲:泉川そら
[00:11.15]歌:泉川そら
[00:13.19]
[00:17.28]覚えてる? 神様がくれた記念日
[00:30.02]こっそりいっちゃうね
[00:34.86]あの瞬間から 私、決めていたんだよ
[00:43.45]好きなだけじゃ ダメなこと 多すぎたけど
[00:50.03]幸せのハリケーン"全部 吹き飛ばした
[00:57.32]いつでも 素足のまま 肩を並べて Fu-
[01:08.15]木漏れ日を数えながら いこうね
[01:19.40]ありったけの「ありがとう、そして これからも…」
[01:29.67]
[01:34.68]ふーっと芽生えた 2つのちっちゃなつぼみ
[01:47.62]弾ける勢いに 戸惑いながら
[01:56.15]でも とても うれしかったの
[02:01.09]たまらない思い ぶつけたこともあったけど
[02:07.57]幸せのスコール"全部 振り払った
[02:14.75]いつでも 素顔のまま 足をそろえて Fu-
[02:25.66]日だまりといっしょに いこうね
[02:36.95]ありったけの「ありがとう、そして これからも…」
[02:48.01]
[03:12.51]キャンドルが増えて行く度に
[03:18.83]花はここから 飛び出してく
[03:23.78]私達なら きっと 永遠に
[03:30.67]見つめあっていけるよね
[03:39.17]Ah いつでも いつまでも 手をつないで Fu-
[03:52.04]心の歩幅合わせて いこうね Wow
[04:03.31]ありったけの「ありがとう、そして これからも…」
[04:16.15]いつまでも…
[04:27.17][04:21.32]
(Anime) El Hazard:
Kami-sama ga Kureta Hi (A day from God)
神樣がくれた日
Ending Song
Oboete 'ru? Kamisama ga kureta kinenbi
Kossori itchau ne
Ano shunkan kara watashi, kimete ita n' da yo
Suki dake ja dame na koto oo-sugita kedo
"Shiawase no harikeen" zenbu fukitobashita
Do you remember? The holiday from God
I'll tell you secretly
At that moment, I made a desicion
Even though there were too many things I didn't like enough
I brushed off the "hurricane of happiness"
Itsu demo suashi no mama kata wo narabete Fu-
Ki more hi wo kazoe-nagara ikou ne
Arittake no "Arigatou, soshite kore kara mo..."
I always line up my shoulders with barefeet, ha
Let's go and count all those days we overlooked
And with all I have, "Thank-you, and from here on..."
Fuutto me haeta futatsu no chitcha na tsubomi
Hikeru ikioi ni tomadoi-nagara
Demo totemo ureshikatta no
From my two eyes sprouted two tiny buds
While I was lost within extinguishing energy
I was still very happy
Tamaranai omoi butsuketa koto atta kedo
"Shiawase no sukooru" zenbu furiharatta
I've run into some unbearable thoughts though
All my "squalls of happiness" have fallen away
Itsu demo sugao no mama ashi wo soroete Fu-
Hidamari to issho ni ikou ne
Arittake no "Arigatou, soshite kore kara mo..."
I always line up my feet with an honest face, ha
Let's go together to a sunny spot
And with all I have, "Thank-you, and from here on..."
Kyandoru ga fuete iku tabi ni
Hana wa koko kara tobidashite 'ku
Watashi-tachi nara kitto eien ni
Mitsumeatte ikeru yo ne
When the candles start to multiply
Flowers will start to fly out from here
If it's the two of us for eternity
Then I can keep on looking at you
Ah- Itsu demo Itsu made mo te wo tsuide Fu-
Kokoro no hohaba awasete ikou ne Wow
Arittake no "Arigatou, soshite kore kara mo..."
Itsu made mo...
Ah, forever and ever, hold my hand, ha
Let's come together at our heart's pace, wow
With all I have, "Thank-you, and from here on..."
Forever...