733

歌词Dive

显示LRC标签

[ti:Dive]
[ar:坂本真綾]
[al:坂本真綾 Luck]
[00:00.00]Dive
[00:29.45]
[00:40.45]このまま海の底まで息もつかずに
[00:48.92]泳いでゆくようだと
[00:54.74]あなたを?郅筏胜樗饯悉猡い皮い?
[01:09.00]澄んだ目をした魚や光る泡が
[01:15.81]?簸韦瑜Δ松皮い?
[01:22.82]でも水は?訾毪瑜Δ死浃郡?
[01:31.60]意識も薄れた
[01:38.08]どうしても?郅丹欷郡?
[01:45.31]どうしてもあなたが...
[01:50.26]あなたの心が欲しい
[01:58.23]そのためなら?膜い郡盲皮蓼铯胜?
[02:06.56]つらくても泳ぎきるの
[02:13.43]深く暗い海底 そこには
[02:22.90]美しい景色がきっと待ってるから
[02:36.63]
[03:20.89]砕かれた砂
[03:24.31]荒れ果てた世界
[03:27.79]あなたの?郅握?gをこの目で
[03:34.60]確かめた瞬間
[03:39.33]不思議にも心は晴れてた
[03:51.01]はじめて終わったんだ
[03:58.16]はじめて自分に向かって嘘をつかず
[04:11.49]怖がらずに?郅护郡长趣Δ欷筏?
[04:19.76]もうだいじょうぶ
[04:22.84]明るい日が差し込む水面目指して
[04:36.08]?Nってゆけるよ
[04:41.32]次の息求めて
[04:48.24]二度と振り向かずに
[05:00.78][04:57.66]
kono mama umi no soko made iki mo tsugazu ni
oyoi de yuku you da to
anata o aishi nagara watashi ha mogaiteta
That it is like swimming to the bottom of the sea
In just one breath
While loving you I was suffering
sunda me o shita sakana ya hikaru awa ga
yume o you ni ikiteite
demo mizu ha kouru you ni tsumetaku
ishiki mo usureta
The clear-eyed fishes and shining foam
Were so alive like in a dream
But the water was cold to the point of freezing
And my consciousness faltered
doushite mo ai saretai
doushite mo anata ga...
anata no kokoro ga hoshii
sono tame nara kizutsuitatte kamawanai
tsurakute mo oyogi kiru no
fukaku kurai kaitei soko ni ha
utsukushii keshiki ga kitto matteru kara

No matter what, I want to be loved
No matter what, you...
Your heart, I want it
In order to do so, it doesn't matter if I'm hurt
Even if it is trying, I will keep swimming to the end
Because there on the deep and dark ocean floor
Awaits me, surely, a beautiful scene
kudakareta suna
are hateta sekai
anata no ai no shinjitsu o kono me de
tashikameta shunkan
fushigi ni mo kokoro ha hareteta
Shattered sand
A desolate world
The moment I verified
The truth of your love with my own eyes
Strangely enough it was clear and calm in my heart
hajimete owattanda
hajimete jibun ni mukatte uso o tsukazu
kowagarazu ni ai seta koto ga ureshii
mou daijoubu
akarui hi ga sashi komu minamo mezashite
nobotte yukeru yo
tsugi no iki motomete
nido to furimukazu ni

For the first time, it has ended
For the first time, I was able to love without fear
Without lying to myself, and I'm glad of this
I'm all right now
Heading for the surface where the bright rays of sunlight slip in
I can go on rising
To seek my next breath
Without ever turning back again


返回顶部