歌词Mon Enfant
[ti:Mon Enfant]
[ar:GREGOIRE]
[al:Ludwig VAN der Lance]
[by:范]
[offset:0]
[00:01.00]Mon enfant - Gregoire
[00:05.00]致-我的孩子 GREGOIRE
[00:12.00]Je ne vivais que d'insouciance
[00:12.00]我曾虚度着美好的光阴
[00:16.00]Ma vie brulait par les deux bouts
[00:16.00]我的生活被两件事毁灭
[00:18.00]Excès de plaisir d'arrogance
[00:18.00]无法自拔的傲慢
[00:20.50]L'excès ne sait que rendre fou
[00:20.50]和无知带来的疯狂
[00:24.00]Et je n'étais qu'adolescence
[00:24.00]而今我不在是那个
[00:26.55]Que de folie et d'éphémère
[00:26.55]愚蠢又狂妄自大的少年
[00:29.30]Mais tout change avec ta naissance
[00:29.30]一切的改变都是因为你的降生
[00:33.60]Toi ma raison d'être sur cette terre
[00:33.60]你是我活在这世上的意义
[00:37.80]Mon enfant mon enfant
[00:37.80]我的孩子...我的孩子...
[00:50.00]Je croyais tellement tout savoir
[00:50.00]我曾以为我无所不知
[00:53.00]Et la fierté par dessus tout
[00:53.00]看不起周遭所有的一切
[00:56.00]Je ne savais que rentrer tard
[00:56.00]常常夜不归宿而无所谓
[00:59.00]Et avoir honte d'être à genou
[00:59.00]并以下跪为耻...
[01:02.00]Mais maintenant pour toi je roule
[01:02.00]而现在,为了逗你笑
[01:05.50]Par terre si cela te fait rire
[01:05.50]我满地打滚
[01:08.00]Je grimace je glousse je roucoule
[01:08.00]扮鬼脸、学鸟叫、还自己笑得很开心
[01:12.00]Et qu'importe ce qu'on peut en dire
[01:12.00]丝毫不在意旁人怎么说
[01:15.50]Mon enfant mon enfant mon enfant
[01:15.50]我的孩子...我的孩子...我的孩子...
[01:43.50]On se demande ce qu'on fait là
[01:43.50]我们扪心自问
[01:46.50]La plupart du temps de sa vie
[01:46.50]这大半辈子到底做了些什么
[01:49.50]Mais tu comprendras le pourquoi
[01:49.50]但有一天你也会懂
[01:52.50]Le jour où tu auras aussi un enfant mon enfant
[01:52.50]当你有了你自己的孩子
[02:02.00]Mon enfant ... Mon enfant ...
[02:02.00]我的孩子.... 我的孩子....
[02:18.00]歌词翻译:Ludwig Van der Lance
[02:22.00]- POUR MON ENFANT ,
[02:28.00]JE T'AIME ~ TOUS LES JOUR