161

歌词襟裳岬(日)

显示LRC标签

[ti:襟裳岬(日)]
[ar:吉田拓郎]
[al:]
[by:歌词千寻~www.lrcgc.com]
[00:01.01]作词:冈本尾佐野
[00:04.17]作曲:吉田拓郎
[00:08.28]
[00:10.44]北の街ではもう 在北方的城镇啊
[00:13.97]悲しみを暖炉で 忧伤在暖炉里
[00:19.82]燃やしはじめてるらしい 仿佛开始燃烧
[00:24.43]理由のわからないことで 为一些不明白的事情
[00:29.24]悩んでいるうち 而苦恼着
[00:34.52]老いぼれてしまうから 老糊涂了
[00:39.49]黙りとおした 歳月を 沉默了的岁月
[00:46.03]ひろい集めて 暖めあおう 收集起来,也能温暖心房
[00:52.97]襟裳の春は 何もない春です 襟裳的春天,是什么也没有的春天
[01:02.84]
[01:05.94]君は二杯めだよね 这是你的第二杯
[01:10.44]コーヒーカップに 第二杯咖啡了
[01:16.09]角砂糖をひとつだったね 只有一块方糖了
[01:21.16]捨てて来てしまった 扔掉了
[01:25.21]わずらわしさだけを 人间的烦恼(注:把方糖比作烦恼丢进咖啡里)
[01:31.24]くるくるかきまわして 咕噜咕噜地搅和着
[01:35.48]通りすぎた 夏の匂い 夏天的气息已经过去
[01:41.43]想い出して 懐かしいね 回想起来,很是怀念
[01:48.27]襟裳の春は 何もない春です 襟裳的春天,是什么也没有的春天
[01:58.96]
[02:14.51]日々の暮らしはいやでも 每天的生活即使厌烦
[02:18.91]やってくるけど 也一样会来临
[02:24.70]静かに笑ってしまおう 静静地笑吧
[02:29.00]いじけることだけが 只有倔强
[02:33.61]生きることだと 才能生存下去
[02:39.40]飼い馴らしすぎたので 娇生惯养惯了
[02:44.07]身構えながら 話すなんて 所以才摆架子这样说
[02:50.03]ああ おくびょう なんだよね 哈哈,是不是很懦弱呢
[02:56.92]襟裳の春は 何もない春です 襟裳的春天,是什么也没有的春天
[03:07.52]寒い友だちが 訪ねてきたよ 有寒冷的朋友到访了
[03:17.00]遠慮はいらないから 暖まってゆきなよ 不要客气,一起来取暖吧
[03:28.23]


返回顶部