歌词炎と永遠
[ti:炎と永遠]
[ar:雪村真琴]
[al:回顾篇]
[by:老李]
[00:00.00]炎と永遠
[00:05.21]
[00:10.81]罗德斯岛战记OVA版
[00:14.90]
[00:15.10]作词:新居昭乃
[00:17.69]作曲:新居昭乃
[00:19.34]编曲:荻田光男
[00:20.57]演唱:雪村真琴
[00:22.50]
[00:24.93]月あかり
[00:28.40]風の羽音に降りる
[00:33.24]蒼い水の上の夜
[00:43.28]いつまでも冷めやらぬ指先で
[00:52.34]想いをつづる
[00:57.88]
[00:58.88]Io sono prigioniera
[01:05.28]私を背中から抱きしめて
[01:14.09]囁く貴方の国の言葉は
[01:23.73]すこしだけ切ないロマンティーク
[01:32.80]貴方のとりこ
[01:37.04]
[01:38.48]Io sono prigioniera
[01:43.95]今夜貴方は
[01:48.92]私を優しく包んでくれた
[01:57.31]けれど朝の陽に照らしても
[02:03.86]黒い瞳は私に
[02:10.33]そのまま きらめくの
[02:17.50]
[02:43.99]
[02:49.48]もう一度 私を深い夜に
[02:57.69]連れ戻して片言のアモール
[03:07.95]すこしだけあやしげな唇が
[03:16.68]私を溶かす
[03:21.03]
[03:23.04]Io sono prigioniera
[03:27.98]今夜貴方は
[03:32.74]私を優しく包んでくれた
[03:42.09]けれど朝の陽に照らしても
[03:48.37]黒い瞳は私に
[03:55.02]そのまま きらめくの
[04:01.92]
[04:05.46]
[04:16.70]
[04:25.34]
[04:40.99]编辑:老李
[04:41.20]
译文:
月光洒满大地
微风轻拂树枝的夜晚
扣响桌子
回首往事
无法忘却的回忆
Io sono prigioniera
从背后拥抱我
喃喃细语的你的家乡话
有一丝凄凉与浪漫
我被你陶醉了
Io sono prigioniera
今夜的你
温柔拥抱着我
阳光虽已升起
你的眼神
仍然照亮着我
再次让我享受
如此美妙境界的恋人
捉摸不透的湿润的嘴唇
几乎溶化了我